KALTE  VORSPEISEN

Cold appetizers

 

Carpaccio vom Rinderfilet (A,C,F,G,H,O) 12,50

an Balsamico-Olivenölmarinade mit gerösteten Pinienkernen

dazu Knoblauchbrot

Carpaccio of fillet of beef on balsamic – olive oil marinade with

roasted pine seed and garlic bread

 

Mozzarella und Tomaten (A,F,G,O) 10,50

mit Balsamico, Olivenöl und Basilikum dazu Knoblauchbrot

Mozzarella and tomatoes with balsamic, olive oil basil and garlic bread

 

“Vitello Tonnato” (A,C,D,G) 12,50

dünn geschnittenes Kalbsfleisch mit Thunfischcreme,

Kapern und Ruccola dazu Toastbrot

Thin cut meat of veal with tuna cream, capers and ruccola served with toasted bread

 

Bruschetta 3 Stück (A) 7,50

mit Tomaten, Basilikum und Knoblauch

Bruschetta 3 pieces with tomatoes, basil and garlic

 

 

 

SUPPEN

Soups

 

Tomatencremesuppe (A,F,G,L,M) 4,40

Tomato cream soup

Klare Rindsuppe (A,C,F,G,L) 3,90

mit Frittaten, Nudeln oder Backerbsen

Clear soup of beef with pancake strips, noodles or fried batter pearls

Senfcremesuppe (G,F,M) 5,50

mit Brie

Mustard cream soup with brie

 

 

 

WARME VORSPEISEN

Warm appetizers

 

Gegrillte Garnelen (A,B,F,G) 11,90

in Knoblauch-Chili-Öl dazu Weißbrot

Grilled prawns in garlic – chili – oil with white bread

 

SALATE

Salads

 

Bunter Salatteller  (C,F,L,M,O)

mit Essig-Öl, Balsamico - Olivenöldressing

oder Hausdressing                                                               klein     4,50

Mixed salad with vinegar and oil, balsamic – olive oil             small

or house dressing                                                                                                      

                                                                                           groß    5,90

                                                                                         large

 

„Tiroler Salat” (C,L,M,O) 9,50

grüner Salat mit Hausdressing und

gerösteten Speckstreifen

Green salad with house dressing and roasted bacon stripes

 

„Ziegenkäsesalat“ (A,F,G,L,M,O) 13,50

bunter Salatteller mit Ziegenkäse, karamellisierten Birnen

und Walnüssen an Himbeerdressing dazu Knoblauchbrot

Assorted salads with goat cheese, caramelized pears and walnuts

on raspberry dressing served with garlic bread

 

Hühnerfiletsalat (A,C,F,G,L,O) 13,90

Blattsalate mit Hühnerfilet in Sesampanade an Cocktaildressing

Leave salads with fillets of chicken fried in sesame on cocktail dressing

 

Garnelen-Salat (B,C,F,L,O) 14,90

bunter Salatteller mit gegrillten Garnelen an Balsamicodressing

Assorted salads with grilled prawns on balsamic dressing

 

Steak & Salat (C,L,M,O) 15,50

Bunter Salatteller mit rosa gegrillten Rinderfiletstreifen an Hausdressing

Assorted salads grilled stripes of fillets of beef on house dressing

 

 

NUDELGERICHTE

Pasta

 

Hausgemachte Lasagne (A,C,G,L,M) 9,50

Homemade Lasagne

 

Spaghetti Bolognese (A,C,G) 8,90

Spaghetti Bolognese

 

Tagliatelle (A,C,G,L,M,O)                                                

in Knoblauch-Kräuterrahmsauce wahlweise:

-mit Rinderfilet 18,90

-mit frischem Lachsfilet (D) 16,90

-mit Scampi (B) 15,90

-mit Hühnerfilet 13,90

Tagliatelle in garlic-herbs cream sauce with choice of:

-filet of beef

-fresh filet of salmon

-prawns

-filet of chicken

 

RIND

Beef

 

Wiener Zwiebelrostbraten (A,L,M,O) 17,90

mit frischem Röstzwiebel und Röstkartoffeln

Roast joint with roasted onions and pan fried potatoes

 

Pfeffersteak (A,G,L,O) 29,--

mit Grillgemüse und Pommes frites

Filet steak in pepper cream sauce with grilled vegetables and chips

 

 

 

 

 

SCHWEIN

Pork

 

Unser Schnitzelangebot!!! Beilagen nach Wahl!!!

Our escalope offer!!! Choose your side dish!!!

 

Champignonrahmschnitzel (A,G,O) 13,90

in Champignonrahmsauce

Escalope in mushroom cream sauce

 

Zigeunerschnitzel (A,L) 13,90

in feuriger Sauce

Escalope in gipsy style sauce

 

Schnitzel „Wiener Art“ (A,C,G) 12,50

Escalope fried in bread crumps with chips

 

Pfefferrahmschnitzel  (A,G,O) 13,90

in Pfefferrahmsauce

Escalope in pepper cream sauce

 

Schweizer Schnitzel (A,G,F) 12,90

mit Schinken und Käse überbacken

Escalope gratinated with ham and cheese

 

Beilagen

Side dishes

Röstkartoffeln, Spätzle, Pommes frites oder Reis (A,C,L)

Pan fried potatoes, homemade egg noodles, chips or rice

 

HUHN

Chicken

 

Gegrillte Hühnerbrüstchen (A,G,L) 15,50

mit Rahmblattspinat und Kroketten

Grilled fillet of chicken with creamy leave spinach and croquettes

 

 

AUS DER BAUERNKÜCHE

Farmer style kitchen

 

Käsespätzle (A,C,G,L) 10,50

mit grünem Salat

Homemade egg noodles with cheese served with green salad

 

Tiroler Gröstl (C,F,L,M,O) 10,50

mit Spiegelei und Krautsalat

Roasted potatoes with small pieces of meat fried egg and cabbage salad

 

Auf Vorbestellung!!!

By advance order!!!

 

Gebratene Schweinshaxe (A,C,G,L,M,O) 14,50

mit Sauerkraut, Knödel und Kartoffeln

Roasted knuckle of pork with sauerkraut, bread dumpling and potatoes

 

FISCH

Fish

 

Gegrilltes Lachsfilet (A,D,G,L,M) 16,90

auf Rahmblattspinat mit Petersilkartoffeln

Fillet of salmon on creamed leave spinach with parsley potatoes

 

„Fischteller“ (A,B,G)                                                  21,90

mit Lachs, Zander und Garnelen auf Tagliatelle in Weißweinsauce

Grilled salmon, zander and prawns on tagliatelle in white wine sauce

 

 

KALB

Veal

 

Wiener Schnitzel (A,C,F,G) 18,90

mit Preiselbeeren und Pommes frites

Escalope fried in bread crumps with cranberries and chips

 

 

 

MESNERWIRTS SPEZIAL

Specials

 

Mixed Grill  (A,C,L,M,O,P) 15,90

mit Grillsauce und Pommes frites

Mixed Grill with grill sauce and chips

 

Spezialtoast (A,C,F,G,L,M,O) 15,90

mit Salatgarnitur

Special toast with salad garnish

 

FÜR UNSERE KLEINEN GÄSTE

For our small guests

 

„Struwel Peter “ (A,C,G) 6,90

Spaghetti Bolognese

Spaghetti Bolognese

 

„Donald Duck“ (A,C,G,M) 7,50

Wiener Schnitzel vom Schwein mit Pommes frites

Escalope of pork fried in bread crumbs with chips

 

„Goofy” (A,C,G,M) 6,50

Grillwürstl mit Pommes frites

Grilled sausage with chips

 

„Calimero“ (A,C,M) 7,50

Gegrilltes Hühnerfilet mit Gemüsereis

Grilled filet of chicken with vegetable rice

 

„Käpt`n Blaubart“ (A,C,D,M) 7,50

Fischstäbchen mit Kartoffeln

Fish sticks with potatoes